Trans lingwistyka w Polsce
Od początku naszej działalności jako kolektywu Rada Języka Neutralnego kontaktują się z nami osoby akademickie. Część prosi nas o konsultację/wsparcie w projektowaniu badań, część chce podzielić się z nami efektami swojej pracy, część poszukuje rzetelnych źródeł, z których mogłaby skorzystać. Ich znalezienie nie zawsze jest łatwe. Po pierwsze, (około)językoznawcze badania nad transpłciowością to dopiero rozwijająca się dziedzina; po drugie, terminologia opisująca płciową nienormatywność bardzo szybko się zmienia i dezaktualizuje, przez co często nie do końca wiadomo, jakich haseł używać w wyszukiwarkach.
Wychodząc naprzeciw potrzebom osób zainteresowanych badaniami nad transpłciowością przedstawiamy bazę polskich tekstów z dziedziny trans lingwistyki. Główną inspiracją była dla nas analogiczna baza stworzona przez zespół Trans Research in Linguistics Lab z Uniwersytetu Kalifornijskiego w Santa Barbara zbierająca przede wszystkim teksty anglojęzyczne.
Mamy nadzieję, że ten projekt z jednej strony pomoże osobom się zainspirować i osadzić swoje badania w kontekście, a z drugiej – pozwoli powstającym trans lingwistycznycm tekstom dotrzeć do szerszej grupy odbiorczej. Zachęcamy do korzystania z bazy i proponowania kolejnych tekstów.
Uwadze osób odwiedzających polecamy też oddolne inicjatywy badawcze takie jak anglojęzyczny Gender Census czy nasz własny Niebinarny Spis Powszechny, a także serwis Tranzycja.pl zbierający informacje na temat tranzycji medycznej.
Zapraszamy również do działu Nauka, gdzie znaleźć można odnośniki do: tekstów naukowych niezwązanych bezpośrednio z transpłciowością w języku, wypowiedzi osób akademickich dla mediów i stanowiska instytucji naukowych oraz materiały popularnonaukowe.
Zgłoszenia tekstów i pytania prosimy wysyłać na adres mejlowy redaktora działu, Szymona Miśka: misiek.sz.93@gmail.com
Tworzymy hub trans studies na Discordzie, serdecznie zapraszamy osoby akademickie do dołączenia! Osoby zainteresowane badaniem transpłciowości i niebinarności mogą tam nawiązywać współpracę, wymieniać się pomysłami etc. Aby otrzymać zaproszenie do hubu, wyślij nam wiadomość z maila uczelnianego na nauka@zaimki.pl.
Czym jest trans lingwistyka?
To zaproponowane przez badacza Lala Zimmana pojęcie oznacza językoznawcze badania nad transpłciowością cechujące się podmiotowym i niepatologizującym podejściem do osób trans. Przy takim rozumieniu tego terminu, zakres prezentowanych poniżej tekstów jest szerszy: nie wszystkie bezpośrednio odnoszą się do zjawiska transpłciowości (np. teoretyczne rozważania nad rodzajem neutralnym), nie wszystkie też są wolne od dyskryminującego języka, co zaznaczamy w komentarzach.
Jakie rodzaje tekstów mogą znaleźć się w bazie?
• artykuły z recenzowanych czasopism naukowych;
• rozdziały z recenzowanych wydawnictw zbiorowych;
• książki naukowe;
• obronione prace dyplomowe (licencjackie, inżynierskie, magisterskie, doktorskie, habilitacyjne);
• plakaty konferencyjne;
• wystąpienia konferencyjne (w formie nagrania lub transkrypcji).
Nie uwzględniamy natomiast:
• prac zaliczeniowych, semestralnych, rocznych;
• wypracowań szkolnych;
• esejów, felietonów, publicystyki;
• publikacji popularno-naukowych.
Zachęcamy jednak do nadsyłania również takich tekstów; być może znajdzie się dla nich miejsce w innych działach serwisu.
Jaka jest tematyka tekstów?
Interesują nas m.in. następujące tematy:
• badania dyskursu o transpłciowości i interpłciowości – w mediach, nauce, literaturze etc.;
• badania nad głosem osób trans – (socjo)fonetyka, logopedia;
• badania nad doświadczeniami osób trans w komunikacji z innymi;
• badania nad niestandardowymi formami rodzajowymi (np. rodzaj neutralny, dukaizmy); także jeśli nie wspominają bezpośrednio o transpłciowości;
• badania leksykalne nad określeniami związanymi z nienormatywnością płciową;
• badania nad transpłciowością/niestandardowymi formami rodzajowymi w przekładzie;
• badania nad językowymi przejawami transfobii;
• badania nad językiem inkluzywnym płciowo (jeśli uwzględnia osoby inne niż kobiety i mężczyźni).
Teksty nie muszą być ściśle językoznawcze – jeśli język/dyskurs jest głównym przedmiotem badania prowadzonego z perspektywy socjologicznej, kulturoznawczej, informatycznej, filozoficznej, psychologicznej etc., jak najbardziej może pasować do bazy.
Teksty nie muszą być po polsku, ale muszą w jakimś stopniu dotyczyć języka polskiego (np. porównując go z innym/i lub analizując tłumaczenie z polskiego/na polski).
Nie uwzględniamy tekstów nieporuszających wątków językowych (np. skupiających się na sytuacji społecznej osób trans), a także tekstów językoznawczych pomijających perspektywą transpłciową (np. dotyczących feminatywów, językowej niewidzialności kobiet, nieheteroseksualności etc.). Niektóre tego typu prace linkujemy w dziale Nauka.
Generalnie – jeśli masz wątpliwości czy to, co chcesz zaproponować pasuje, napisz wiadomość :)
Jak dodawać nowe teksty?
Prześlij propozycję z opisem bibliograficznym i (w miarę możliwości) linkiem/kopią tekstu na adres misiek.sz.93@gmail.com. Jeśli zgłaszasz własną niepublikowaną pracę dyplomową, daj znać, czy zgadasz się na jej udostępnienie w serwisie, czy np. wolisz tylko podanie kontaktu do Ciebie.
Co to jest „rodzaj neutralny”? Czemu nie „nijaki”?
Ze względu na to, że dla wielu osób korzystających z tej formy w mówieniu o sobie określenie „rodzaj nijaki” jest przykre i deprecjonujące, proponujemy użycie nazwy „rodzaj neutralny” (por. „neuter”, „neutrum”). Z tego terminu korzystamy, tagując teksty, choć oczywiście wiele z nich używa nazwy „rodzaj nijaki”.
Przy interesującej mnie pozycji nie ma linku do pobrania – co zrobić?
Niestety, nie wszystkie z zebranych tekstów znajdują się w wolnym dostępie. Zachęcamy do sprawdzenia zasobów swojej uczelnianej biblioteki (wiele z nich umożliwia też wypożyczenia międzybiblioteczne), kontaktu z osobami autorskimi (np. poprzez strony zatrudniających je instytucji) lub po prostu poproszenie o pomoc znajomych osób akademickich – być może ktoś będzie w stanie podzielić się skanem lub fizyczną kopią danej pracy.
- Tagi:
- badania dyskursu
- badania kwestionariuszowe
- dukaizmy
- głos
- imiona
- interpłciowość
- język a tożsamość
- język literatury
- język mediów
- język równościowy
- leksyka
- neutratywy
- niebinarność
- niestandardowe formy rodzajowe
- osobatywy
- polski a inne języki
- postrzeganie osób niebinarnych
- przegląd badań
- przekład
- rodzaj neutralny
- transfobia
- transpłciowość
- tranzycja
- wywiady
2025
Sadowska, Marta. 2025. Non-Binary Language in Translation: A Comparative Analysis of Polish Subtitle Strategies for English-Language Series and a Focus Group Study on the Perspective of Polish Non-Binary Speakers. Praca magisterska. Uniwersytet Warszawski. Szczegóły
Skłym, Rome. 2025. Rodzaj gramatyczny a płeć: wskazanie nacechowanych miejsc systemu językowego jako sposób uporządkowania opisu innowacji językowych wytwarzanych na potrzeby osób niebinarnych. [w:] Aneta Płaza-Stępień (red.) Rodzaj - Różnica - Płeć. Monografia Towarzystwa Doktorantów Uniwersytetu Jagiellońskiego. Lublin: Wydawnictwo Naukowe TYGIEL. 174-191. Szczegóły
2024
Chojnicka, Joanna. 2024 Globalny język LGBTQ+ w polskich narracjach o tranzycji. InterAlia. Pismo poświęcone studiom queer. 19: 50-71. DOI: 10.51897/interalia/KWIH1077 Szczegóły
Dyszak, Andrzej S. 2024. Formy męsko- i żeńskoosobowe a niebinarni użytkownicy polszczyzny. U źródeł nowych zjawisk leksykalno-gramatycznych we współczesnym języku polskim. Język Polski. 104.1: 32-47. DOI: 10.31286/JP.00965 Szczegóły
Iwanicka, Julia. 2024. Autobiograficzne poradniki i poradnikowe teksty autobiograficzne — o „zmąconych” wariantach „niebinarnej” prozy non-fiction. Zagadnienia Rodzjów Literackich. 67.2: 51-64. DOI: 10.26485/ZRL/2024/67.2/17 Szczegóły
Jagnyziak, Natalia. Odbiór metafory „niebinarny-nieludzki” przez osoby niebinarne w dyskusjach online. Władza Sądzenia. 26: 24-39. DOI: 10.18778/2300-1690.26.02 Szczegóły
Kantyka, Agnieszka. 2024. Polish translations of non-binary genders in fantasy as seen in Nimona, She-Ra and the Princesses of Power, The Owl House, The Sandman, Hades and Hades II. Praca magisterska. Uniwersytet Jagielloński. Szczegóły
Krawczyk, Emilia. 2024. Strategies, solutions and errors in translating non-binary language in reality competition shows based on the voice-over and subtitles in the Polish version of the fourth season of the British make-up competition Glow Up. Praca licencjacka. Uniwersytet Warszawski. Szczegóły
Nowak-Michalska, Joanna. 2024. Język niebinarny jako wyzwanie translatorskie na przykładzie tłumaczenia powieści Bernardine Evaristo pt. Girl, Woman, Other. Między Oryginałem a Przekładem. 3.65: 27-45. DOI: 10.12797/MOaP.30.2024.65.02 Szczegóły
Puchała, Dominik i Karolina Hansen. 2024. The role of language, appearance, and voice in the social perception of nonbinary individuals. Psychology of Sexual Orientation and Gender Diversity. Advance online publication. DOI: 10.1037/sgd0000709 Szczegóły
Siwiec, Adam. 2024. Imiona osobowe w polszczyźnie wobec kategorii płci. Onomastica. 68.5: 61-78. DOI: 0.17651/ONOMAST.68.5 Szczegóły
Skłym, Rome. 2024. Nijaki/neutralny rodzaj gramatyczny w wybranych polskich tekstach literackich - bohater niebinarny i jego poprzednicy (bohatero niebinarne i jejgo poprzednicza.) Praca magisterska. Uniwersytet Jagielloński. Szczegóły
Śleziak, Gabriel. 2024. Attempting to Preserve a Non-Binary Character in Polish: A Contrastive Analysis of Polish Translations of Audiovisual Content Promoting Monster High Doll Franchise. Praca licencjacka. Uniwersytet Śląski w Katowicach. Szczegóły
Stempień, Joanna. 2024. Feminizujący trening głosu u transpłciowej dwujęzycznej nastolatki z zaburzeniami sprzężonymi. Studium przypadku. Logopaedica Lodziensia. 9: 119-132. DOI: 10.18778/2544-7238.09.08 Szczegóły
Wiatrowska, Antonina. 2024. Non-Binary Language Forms in the Polish and German Translations of Bernardine Evaristo’s British Novel Girl, Woman, Other. Praca licencjacka. Uniwersytet Warszawski. Szczegóły
2023
Antkowiak, Grzegorz. 2023. Publiczna sfera komunikacji: implementacja neutralnego płciowo języka polskiego. Praca magisterska. Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu. Szczegóły
Chojnicka, Joanna. 2023 Transition in Poland, Poland in Transition: tracing the history of gender transition discourses in Polish social media. Zeszyty Łużyckie. 59.1: 79-103. DOI: 10.32798/zl.1119 Szczegóły
Chojnicka, Joanna. 2024 Trans (on) YouTube: Localizing transnational narratives on two Polish trans YouTube channels Communication, Culture and Critique. 17.3: 177-184. DOI: 10.1093/ccc/tcae026 Szczegóły
Gardin, Patrycja. 2023. Prezes, prezeska ou prezeszcze…? Noms féminins et neutres en polonais contemporain. Revue internationale des Langues Etrangères Appliquées. 2. Szczegóły
Krata, Natalia. 2023. Język wrażliwy na płeć a postrzeganie ogłoszeń o pracę. Czy inkluzywne formy mogą cokolwiek zmienić? Praca licencjacka. Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu. [raport]. Szczegóły
Lewaszkiewicz, Tadeusz. 2023. Formy czasu przeszłego rodzaju nijakiego w 1. i 2. osobie liczby pojedynczej typu widziałom, widziałoś w językach słowiańskich. Rocznik Slawistyczny. 72: 117-143. DOI: 10.24425/rslaw.2023.147259 Szczegóły
Lorenc, Anna i Joanna Stempień. 2023. Kwestionariusz Samooceny Głosu dla Transpłciowych Kobiet (Trans Woman Voice Questionnaire) – polska adaptacja i walidacja. Logopaedica Lodziensia. 8: 53-64. DOI: 10.18778/2544-7238.08.04 Szczegóły
Lorenc, Anna i Joanna Stempień. 2023. Standard postępowania logopedycznego w przypadku osób transpłciowych przechodzących tranzycję – wprowadzenie do problematyki oraz propozycja procedur. [w:] Jolanta Panasiuk (red.) Logopedia jako nauka. Tom I. Przedmiot i metodologia badań. Warszawa: Polska Akademia Nauk. 263-277. Szczegóły
Misiek, Szymon. 2023. Czy potrzebna jest trans lingwistyka? Etnolingwistyka. Problemy języka i kultury. 35: 205-219. DOI: 10.17951/et.2023.35.205 Szczegóły
2022
Chojnicka, Joanna. 2022 Transition Narratives on Polish Trans Blogs: A Discursive Colonization Approach. . [w:] Katharina Wiedlack, Saltanat Shoshanova i Masha Godovannaya (red.) Queer-Feminist Solidarity and the East/West Divide. Oxford: Peter Lang. 201-227. Szczegóły
Chutnik, Syliwa. 2022. Negocjacje językowe. Tożsamość, grupy mniejszościowe i literatura. Academic Journal of Modern Philology. 17: 27-34. DOI: 10.34616/ajmp.2022.17.3 Szczegóły
Dybel, Paweł. 2022. Niejednoznaczność płciowa w wypowiedziach postaci w japońskich komiksach manga oraz w ich polskim przekładach. Między Oryginałem a Przekładem. 28.4: 71-105. DOI: 10.12797/MOaP.28.2022.58.04 Szczegóły
Gębka-Wolak, Małgorzata, 2022. Językowe wykładniki niebinarności płciowej w polszczyźnie. Część 2: Innowacje a system i tendencje rozwojowe. Prace Językoznawcze. 24.1.: 101-116. DOI: 10.31648/pj.7602 Szczegóły
Hansen, Karolina i Katarzyna Żółtak. 2022. Social Perception of Non-Binary Individuals. Archives of Sexual Behavior. 51: 2027-2035. DOI: 10.1007/s10508-021-02234-y Szczegóły
Jaworska, Justyna. 2022. Rozszerzenie znaczenia leksemu osoba jako przykład nowego typu zmiany semantycznej. [w:] Przemysław Megger, Monika Miłosz i Aleksandra Orzechowicz (red.) Dialogi i monologi. Warszawa: Wydział Polonistyki Uniwersytetu Warszawskiego. 71-82. Szczegóły
Kołodziejek, Ewa. 2022. Normatywne aspekty komunikacji inkluzywnej. Studia Językoznawcze. 21: 23-34. DOI: 10.18276/sj.2022.21-02 Szczegóły
Misiek, Szymon. 2022. Niestandardowe formy rodzajowe w wybranych polskich tekstach literackich. [w:] Agnieszka Buk, Piotr Maziarz i Debora Onik-Maziarz (red.) New Vistas in Language Studies – Young Scholars’ Perspective. Rzeszów: Wydawnictwo Uniwersytetu Rzeszowskiego. 166-179. Szczegóły
Nowakowska, Maria Magdalena. 2022. Uwagi o (nie)istniejących formach rodzajowych czasownika i ich miejscu w nauczaniu języka polskiego jako obcego. Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców. 29: 305-315. DOI: 10.18778/0860-6587.29.20 Szczegóły
Oleksy, Karol. 2022. Uciec przed binarnością. Wykładniki niebinarności płciowej w języku polskim i czeskim. Praca licencjacka. Uniwersytet Jagielloński. Szczegóły
Walkiewicz, Aleksandra. 2022. Językowe wykładniki niebinarności płciowej w polszczyźnie. Część 1.: Wprowadzenie do tematyki i próba systematyzacji. Prace Językoznawcze. 24.1: 85-100. DOI: 10.31648/pj.7599 Szczegóły
2021
Daniec, Magdalena Maria. 2021. Czy w społeczeństwie dychotomicznym płciowo jest możliwość akceptacji niebinarności płciowej? Badanie świadomości responodentów w kwestii projektowania pytań o płeć. Praca magisterska. Uniwersytet Gdański. Szczegóły
Kujawa, Ewa. 2022. „Postpłciowe deklinacje” – nowe formy gramatyczne w powieści Jacka Dukaja „Perfekcyjna Niedoskonałość”. [w:] Tomasz Korpysz i Anna Kozłowska (red.) Język pisarzy: problemy gramatyki. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Kardynała Stefana Wyszyńskiego. 175-190. Szczegóły
Majewska, Matylda. 2021. Oddziaływanie języka na poczucie tożsamości płciowej osób niebinarnych. Praca licencjacka. Uniwersytet Gdański. Szczegóły
Misiek, Szymon. 2021. Niebinarność płciowa w języku polskim. Badanie pilotażowe. Etnolingwistyka. Problemy języka i kultury. 33: 287-303. DOI: 10.17951/et.2021.33.287 Szczegóły
2020
Dębińska, Maria. 2020. Transpłciowość w Polsce. Wytwarzanie kategorii. Warszawa: Wydawnictwo Instytutu Archeologii i Etnologii Polskiej Akademii Nauk. Szczegóły
Kujawska-Kot, Anna. 2020. Bohater transseksualny w objęciach binarnego kodu płci. O parajęzykowych i werbalnych formach komunikowania. Przegląd Socjologiczny 69.1: 55–80. DOI: 10.26485/PS/2020/69.1/3 Szczegóły
Misiek, Szymon. 2020. Misgendered in Translation?: Genderqueerness in Polish Translations of English-Language Television Series. Anglica. An International Journal of English Studies. 29.2: 165-185. DOI: 10.7311/0860-5734.29.2.09 Szczegóły
2019
Adamczyk, Mateusz. 2019. Płeć w polszczyźnie. Warszawa: Wydział Polonistyki Uniwersytetu Warszawskiego. Szczegóły
Adamczyk, Mateusz. 2019. Interseksualny a interpłciowy – poza binarnością. Poradnik Językowy. 10: 101-103. DOI: 10.33896/PorJ.2019.10.7 Szczegóły
Mikłaszewski, Michał Witold [jako: M. Derecka]. 2019. Manifestations of Transphobia in Computer-mediated Communication. A Case Study of Language Discrimination in English and Polish Internet-mediated Discourse. Studies in Polish Linguistics. 14.3: 101–123. DOI: 10.4467/23005920SPL.19.016.11081 Szczegóły
Mikołajczak, Ilona. 2019. Neologizmy artystyczne jako przedmiot badań nad poprawnością językową (na materiale wybranych utworów Jacka Dukaja). Poznańskie Studia Polonistyczne. Seria Językoznawcza. 26.2: 127-138. DOI: 10.14746/pspsj.2019.26.2.9 Szczegóły
2018
Pieciul-Karmińska, Eliza. 2018. Nijakość w języku i neutralność w literaturze jako sygnał odmienności kulturowej? Etnolingwistyka. Problemy języka i kultury. 30: 113-132. DOI: 10.17951/et.2018.30.113 Szczegóły
2017
Janion, Ludmiła. 2017. „To jest genetycznie zakodowane”: patologizacja i normalizacja transseksualizmu w polskich mediach w latach dziewięćdziesiątych. [w:] Joanna Hańderek i Natalia Kućma (red.) Wykluczenia. Kraków: Osrodek Badawczy FactaFicta. 125–144. Szczegóły
2016
Janion, Ludmiła. 2016. Wstydliwa choroba, seksualne oszustwo, wypracowana normalność: odmienność płciowa w polskich filmach dokumentalnych. [w:] Anna Jawor, Anna Kurowicka (red.) Polska transformacja seksualna. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe Scholar. 99–124. Szczegóły
Żmigrodzka, Bożena. 2016. Nowe zastosowania form czasownikowych 1. i 2. os. lp. rodzaju nijakiego czasu przeszłego we współczesnych tekstach. Język Polski. 96.2: 51-72. Szczegóły
2015
Dzięgiel, Ewa. 2015. Rodzaj gramatyczny a płeć: przykład neutrum ekspresywnego w odniesieniu do osób i zwierząt w jednej z polskich gwar na Ukrainie. Prace Językoznawcze. 17.4: 13-23. Szczegóły
2014
Dyszak, Andrzej S. 2014. Nazwy nieheteroseksualnych kobiet we współczesnej polszczyźnie standardowej i potocznej. Speculum Linguisticum. 2: 46-60 Szczegóły
Urbańczyk, Anna, Ewa Okroy i Elżbieta Okroy. 2014. Badanie potrzeb osób transpłciowych/transgenderowych/trzeciopłciowych związanych z językiem używanym podczas warsztatów i innych sytuacji edukacyjnych. [w:] Anna M. Kłonkowska and Katarzyna Bojarska (red.) Psychospołeczne, prawne i medyczne aspekty transpłciowości. Gdańsk: Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego. 105-126. Szczegóły
2012
Rzeczkowski, Marcin. 2012. Poza rodzajami męskim i żeńskim – trzecie płcie a język polski. [w:] Mariusz Kraska, Anna Gumowska i Joanna Wróbel (red.) Między nieobecnością a nadmiarem. O niedopowiedzeniu i nienasyceniu we współczesnej kulturze. Gdańsk: Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego. 203-212. Szczegóły
2011
Dynarski, Wiktor. 2011. Analiza wybranych prac nad płciowością Piotra Własta z perspektywy transgender studies. Praca magisterska. Uniwersytet Warszawski. Szczegóły
2010
Dynarski, Wiktor. 2010. Tematyka transpłciowości w wybranych publikacjach oraz jej usytuowanie we współczesnych dyskursach akademickich. [w:] Agata Loewe (red.) Raport o homo-, biseksualności i transpłciowości w polskich podręcznikach akademickich. Warszawa: Kampania Przeciw Homofobii. 65-78. Szczegóły
2009
Żmigrodzka, Bożena. 2009. Próba interpretacji ciągu elementów grafemicznych „byłom” w tekstach internetowych. [w:] Olga Wolińska i Mariola Szymczak-Rozlach (red.) Języki zachodnio-słowiańskie w XXI wieku, t. 3, Współczesne języki słowiańskie. Katowice: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego. 282–295. Szczegóły
2005
Kowalik, Krystyna. 2005. Glosa o statusie form typu byłom, byłoś. Język Polski. 85.1: 66-68. Szczegóły
Żmigrodzcy, Bożena i Piotr. 2005. W sprawie form czasu przeszłego typu byłom, byłoś (na marginesie artykułu Krystyny Pisarkowej). Język Polski. 85.1: 59-65. Szczegóły
2004
Pisarkowa, Krystyna. 2004. Czy paradygmat polskiego czasownika obejmuje trzy rodzaje? Język Polski. 84.4: 291-293. Szczegóły
1994
Termińska, Kamilla. 1994. Androgynia we współczesnej polszczyźnie. [w:] Janusz Anusiewicz i Kwiryna Handke (red.) Język a kultura. Tom 9. Płeć w języku i kulturze. Wrocław: Wiedza o kulturze. 31-43. Szczegóły