Trans lingwistyka w Polsce

Od początku naszej działalności jako kolektywu Rada Języka Neutralnego kontaktują się z nami osoby akademickie. Część prosi nas o konsultację/wsparcie w projektowaniu badań, część chce podzielić się z nami efektami swojej pracy, część poszukuje rzetelnych źródeł, z których mogłaby skorzystać. Ich znalezienie nie zawsze jest łatwe. Po pierwsze, (około)językoznawcze badania nad transpłciowością to dopiero rozwijająca się dziedzina; po drugie, terminologia opisująca płciową nienormatywność bardzo szybko się zmienia i dezaktualizuje, przez co często nie do końca wiadomo, jakich haseł używać w wyszukiwarkach.

Wychodząc naprzeciw potrzebom osób zainteresowanych badaniami nad transpłciowością przedstawiamy bazę polskich tekstów z dziedziny trans lingwistyki. Główną inspiracją była dla nas analogiczna baza stworzona przez zespół Trans Research in Linguistics Lab z Uniwersytetu Kalifornijskiego w Santa Barbara zbierająca przede wszystkim teksty anglojęzyczne.

Mamy nadzieję, że ten projekt z jednej strony pomoże osobom się zainspirować i osadzić swoje badania w kontekście, a z drugiej – pozwoli powstającym trans lingwistycznycm tekstom dotrzeć do szerszej grupy odbiorczej. Zachęcamy do korzystania z bazy i proponowania kolejnych tekstów.

Uwadze osób odwiedzających polecamy też oddolne inicjatywy badawcze takie jak anglojęzyczny Gender Census czy nasz własny Niebinarny Spis Powszechny, a także serwis Tranzycja.pl zbierający informacje na temat tranzycji medycznej.

Zapraszamy również do działu Nauka, gdzie znaleźć można odnośniki do: tekstów naukowych niezwązanych bezpośrednio z transpłciowością w języku, wypowiedzi osób akademickich dla mediów i stanowiska instytucji naukowych oraz materiały popularnonaukowe.

Zgłoszenia tekstów i pytania prosimy wysyłać na adres mejlowy redaktora działu, Szymona Miśka: misiek.sz.93@gmail.com

Tworzymy hub trans studies na Discordzie, serdecznie zapraszamy osoby akademickie do dołączenia! Osoby zainteresowane badaniem transpłciowości i niebinarności mogą tam nawiązywać współpracę, wymieniać się pomysłami etc. Aby otrzymać zaproszenie do hubu, wyślij nam wiadomość z maila uczelnianego na nauka@zaimki.pl.

2024

2023

2022

2021

2020

2019

2018

2017

2016

2015

2014

  • Dyszak, Andrzej S. 2014. Nazwy nieheteroseksualnych kobiet we współczesnej polszczyźnie standardowej i potocznej. Speculum Linguisticum. 2: 46-60 Szczegóły

  • Urbańczyk, Anna, Ewa Okroy i Elżbieta Okroy. 2014. Badanie potrzeb osób transpłciowych/​transgenderowych/​trzeciopłciowych związanych z językiem używanym podczas warsztatów i innych sytuacji edukacyjnych. [w:] Anna M. Kłonkowska and Katarzyna Bojarska (red.) Psychospołeczne, prawne i medyczne aspekty transpłciowości. Gdańsk: Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego. 105-126. Szczegóły

2012

  • Rzeczkowski, Marcin. 2012. Poza rodzajami męskim i żeńskim – trzecie płcie a język polski. [w:] Mariusz Kraska, Anna Gumowska i Joanna Wróbel (red.) Między nieobecnością a nadmiarem. O niedopowiedzeniu i nienasyceniu we współczesnej kulturze. Gdańsk: Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego. 203-212. Szczegóły

2011

2010

2009

  • Żmigrodzka, Bożena. 2009. Próba interpretacji ciągu elementów grafemicznych „byłom” w tekstach internetowych. [w:] Olga Wolińska i Mariola Szymczak-Rozlach (red.) Języki zachodnio-słowiańskie w XXI wieku, t. 3, Współczesne języki słowiańskie. Katowice: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego. 282–295. Szczegóły

2005

2004

1994

  • Termińska, Kamilla. 1994. Androgynia we współczesnej polszczyźnie. [w:] Janusz Anusiewicz i Kwiryna Handke (red.) Język a kultura. Tom 9. Płeć w języku i kulturze. Wrocław: Wiedza o kulturze. 31-43. Szczegóły

Udostępnij: